Uso de terminologia incorrecta.


[C4]

Recommended Posts

Boas.

Ao longo do tempo em que tenho acompanhado o forum, têm aparecido algumas coisas que me irritam à brava.

Penso que num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa além do relacionado com aquariofilia.

Uma dessas coisas, é a terminologia que se utiliza.

 

Não sou um iluminado em portugues, antes pelo contrario, nem sempre escrevo correctamente, mas custa-me imenso ver a utilização de paravras que nao existem em detrimento das correctas, apenas porque as primeiras tornam a leitura mais preceptivel.

(Devo ter engolido um dicionario antes desta frase)

 

Acho que vou comercar a fazer "marcação" a alguns termos que a mim me "chocam" mais derectamente.

Exemplos:

- Litragem. Um aquario nao tem litragem, tem volume ou capacidade. Pode ser em litros ou dm3 ou cm3, etc.

- Voltagem. Vindo eu das electronicas até me doi o estomago. Tensão. Mede-se em Volts mas é a tensão electrica.

- Amperagem. Idem. Corrente. Mede-se em Ampères mas é corrente electrica.

 

Nem toda a gente conhece os termos correctos, e o objectivo é aprender.

Também dou muitas calinadas, e espero que mas corrijam para poder aprender..

 

cps

Existem apenas 10 tipos de pessoas. Os que sabem binario e os que nao sabem

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

  • Replies 62
  • Created
  • Última Resposta

Top Posters In This Topic

Pois.... ou eu muito me engano ou estás ligado à electrónica ou electrotecnia....

uhm.... é assim tao evidente? :puppydogeyes:

Ja estive mais do que agora.....

Actualmente é mais bits e bytes...

Existem apenas 10 tipos de pessoas. Os que sabem binario e os que nao sabem

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

 

Vindo eu das electronicas

ShrimpRoom 31 aquas de Invertebrados Discus comunitário 950lts

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

De momento não poderei responder atempadamente a MPs, grato pela compreensão.

 

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

custa-me imenso ver a utilização de paravras que nao existem em detrimento das correctas

(...)

Acho que vou comercar a fazer "marcação" a alguns termos que a mim me "chocam" mais derectamente.

(...)

e espero que mas corrijam para poder aprender..

 

 

" discusao" "paravras" "comercar" "derectamente" "detrimento"

 

 

;)

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

" discusao" "paravras" "comercar" "derectamente" "detrimento"

 

 

:P

 

A última, "detrimento", até está escrita correctamente, mas de facto o texto não foi o melhor embrulho para a tua argumentação...é que termos técnicos ainda se entende que nem toda a gente domine.

A própria construção frásica não é brilhante: "num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa" :discuss_gathering:

Não leves a mal, mas puseste-te um bocado a jeito...

Editado por PST

"A vida é aquilo que acontece enquanto fazemos planos para o futuro" John Lennon

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

"Não leves a mal, mas puseste-te um bocado a jeito..."-> Se levasse a mal, não tinha aberto um topico assim. :discuss_gathering: Se ninguem me corrigir, eu tambem nao aprendo. Voltamos ao mesmo. :discuss_gathering:

 

"é que termos técnicos ainda se entende que nem toda a gente domine." -> o objectivo é mesmo esse. ir começando a entender/dominar. Ou seja, aprender.

Estes que coloquei, são os que conheço. Concerteza haverá outros que eu nao conheço e digo de forma errada. Eu tambem quero aprender.

 

A própria construção frásica não é brilhante: "num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa"

Realmente essa frase saiu muito mal. Que mania que algumas letras têm de aparecer onde nao devem.:discuss_gathering:

 

"detrimento". Nao sei porque mas gosto desta palavra. :P

Editado por [C4]

Existem apenas 10 tipos de pessoas. Os que sabem binario e os que nao sabem

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

(...)

A própria construção frásica não é brilhante: "num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa" :P

(...)

 

 

Num: Contracção da preposição em com o artigo indefinido um.... Onde está o problema?

 

Discussão! Também!

Não leves a mal, mas puseste-te um bocado a jeito...

 

LOLOLOL

Editado por alcaide

ALCAIDE

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Num: Contracção da preposição em com o artigo indefinido um.... Onde está o problema?

 

Discussão! Também!

 

 

LOLOLOL

A ideia era ser:

um local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa

 

Mas a ideia era corrigir a terminologia usada e nao a sintaxe ou gramática das frases.....

Editado por [C4]

Existem apenas 10 tipos de pessoas. Os que sabem binario e os que nao sabem

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Num: Contracção da preposição em com o artigo indefinido um.... Onde está o problema?

 

Discussão! Também!

 

 

LOLOLOL

 

 

O problema não está na correcção da palavra "num" e sim na concordância da frase.

 

Correctamente, deveria escrever-se "num local como este deve também aprender-se qualquer coisa" ou "um local como este deve ser usado também para aprender qualquer coisa"

 

Nunca: "num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa".

 

Tens de arranjar outra calinada para me apontar. :P

 

 

P.S. Não é difícil: também dou muitas, sobretudo quando escrevo à pressa.

Editado por PST

"A vida é aquilo que acontece enquanto fazemos planos para o futuro" John Lennon

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

"Não leves a mal, mas puseste-te um bocado a jeito..."-> Se levasse a mal, não tinha aberto um topico assim. :discuss_gathering: Se ninguem me corrigir, eu tambem nao aprendo. Voltamos ao mesmo. :discuss_gathering:

 

"é que termos técnicos ainda se entende que nem toda a gente domine." -> o objectivo é mesmo esse. ir começando a entender/dominar. Ou seja, aprender.

Estes que coloquei, são os que conheço. Concerteza haverá outros que eu nao conheço e digo de forma errada. Eu tambem quero aprender.

 

A própria construção frásica não é brilhante: "num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa"

Realmente essa frase saiu muito mal. Que mania que algumas letras têm de aparecer onde nao devem.:discuss_gathering:

 

"detrimento". Nao sei porque mas gosto desta palavra. :P

 

 

LOL. Espero que não seja pela sua semelhança com "detritos", numa crítica velada à minha...crítica :discuss_gathering:

"A vida é aquilo que acontece enquanto fazemos planos para o futuro" John Lennon

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

O problema não está na correcção da palavra "num" e sim na concordância da frase.

 

Correctamente, deveria escrever-se "num local como este deve também aprender-se qualquer coisa" ou "um local como este deve ser usado também para aprender qualquer coisa"

 

Nunca: "num local de discusao como este, deve ser usado tambem para se aprender alguma coisa".

 

Tens de arranjar outra calinada para me apontar. :P

 

 

P.S. Não é difícil: também dou muitas, sobretudo quando escrevo à pressa.

 

 

Calinadas tens, discusao em vez de discussão e tambem em vez de também :discuss_gathering:

E já agora "num local como este deve também aprender-se qualquer coisa" isto é "abrasileirado" pois deve dizer-se "num local como este deve-se também aprender qualquer coisa" o "aprender-se" não está correcto :discuss_gathering:

ALCAIDE

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Calinadas tens, discusao em vez de discussão e tambem em vez de também :)

E já agora "num local como este deve também aprender-se qualquer coisa" isto é "abrasileirado" pois deve dizer-se "num local como este deve-se também aprender qualquer coisa" o "aprender-se" não está correcto :)

 

Estar correcto, esta. É uma forma mais utilizada no Brasil do que em Portugal? É!

Mas podia nao estar. E o que acontecia? Nada!

 

Lembrei-me de outra:

Pacientes. Os pacientes que estao no médico. Incorrectamente adptou-se/adotou-se o termo paciente que deriva do ingles: Patient. O correcto é "Os doentes que estão no medico".

Acho eu.....

http://www.infopedia.pt/lingua-portuguesa/paciente

Editado por [C4]

Existem apenas 10 tipos de pessoas. Os que sabem binario e os que nao sabem

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

nada disso quanto muito era um estranjeirismo, mas nao e o caso pois deriva do latim... estou a escrever do telemovel nao tem acentos :)

 

 

Ter tem, não sabes é onde :)

Não vale a pena remar contra a maré... deixa-te levar por ela. É menos penoso!

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Boas,

Axo esta discucao uma treta.

 

Como já foi dito, terminologia técnica nem todos os membros são obrigados a dominar correctamente. No que diz respeito ao desrespeito pela lìngua portuguesa, o caso muda de figura.

 

obrigado pela voça atençao.

 

Abraço,

Paulo

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Calinadas tens, discusao em vez de discussão e tambem em vez de também :D

E já agora "num local como este deve também aprender-se qualquer coisa" isto é "abrasileirado" pois deve dizer-se "num local como este deve-se também aprender qualquer coisa" o "aprender-se" não está correcto bang

Um bocadinho distraído, não? Não reparaste nas aspas de citação? Os erros que apontas não são meus. E essa do "aprender-se" ser incorrecto... :medieval_mace::dance: Bom, vou poupar-te trabalho, antes que algum administrador nos bata com uma gramática: "tb axo k já xga desta kversa d kotas" bang

Editado por PST

"A vida é aquilo que acontece enquanto fazemos planos para o futuro" John Lennon

Link to comment
Partilhar nas redes sociais

Boas,

Axo esta discucao uma treta.

 

Como já foi dito, terminologia técnica nem todos os membros são obrigados a dominar correctamente. No que diz respeito ao desrespeito pela lìngua portuguesa, o caso muda de figura.

 

obrigado pela voça atençao.

 

Abraço,

Paulo

lol ( abreviatura da frase lots of laughs). Editado por PST

"A vida é aquilo que acontece enquanto fazemos planos para o futuro" John Lennon

Link to comment
Partilhar nas redes sociais